Geitje nooit genoeg

 


Hoog in de bergen leeft deze geit.
Het dier loopt door het landschap en ervaart geen grenzen.
Het eet graag bloemen.
Soms lacht het en luistert naar die echo, op zoek naar een antwoord.
 

High up in the mountaines, there lives this goat.
It walks through the land, experiencing no boundaries.
It likes to eat flowers.
Sometimes it laughs and listens to that echo, in search for someone to answer.

 

Tout là-haut dans les montagnes vit cette chèvre.
Elle parcourt le pays sans connaître de limites.
Elle aime manger des fleurs.
Parfois, elle rit et écoute cet écho, en quête d'une réponse.
 
Hoch oben in den Bergen lebt diese Ziege.
Sie streift durch das Land und kennt keine Grenzen.
Sie frisst gern Blumen.
Manchmal lacht sie und lauscht dem Echo, auf der Suche nach einer Antwort.

 

Alte en la montoj, vivas ĉi tiu kapro.
Ĝi promenas tra la lando, spertante neniujn limojn.
Ĝi ŝatas manĝi florojn.
Foje ĝi ridas kaj aŭskultas tiun eĥon, serĉante iun, kiu respondos.

Een combinatie van glas met porcelein.